

Les traductions des textes juridiques internationaux suit un protocole bien définit afin de garantir la transparence de la traduction. A titre d’exemple, les textes de valeur internationales (i.e. les conventions internationales, engagements, brevets, etc.) et les contrats de valeur ou d’application transfrontalière transfrontalières (i.e. les règlements européens) suivent des règles de « bonne traduction »

